martes, 19 de mayo de 2009

StarDict: Diccionario offline en Ubuntu

En Windows uno de los mejores softwares de traducción, si no es que el mejor, es Babylon, probablemente ya conocido por ustedes. Es muy práctico ya que te permite realizar consultas desde cualquier programa que se esté utilizando, ya sea el navegador web, procesador de palabras, archivos PDF, etc. y no es necesario contar con una conexión a Internet.

En Ubuntu había estado buscando una alternativa similar, y solamente había encontrado programas que se instalan de manera local, pero necesitan tener una conexión a Internet ya que utilizan servicios online de traducción de Google, Yahoo, Altavista, entre otros, por lo que no es muy conveniente en todos los casos, y además se tiene que escribir la palabra directamente en el programa para obtener un resultado.

Afortunadamente encontré Stardict, un programa similar en funcionamiento a Babylon, y que además de poder utilizarse en distribuciones GNU/Linux, también es posible emplearlo en Windows. Sin embargo el motivo de esta entrada es aprender a instalarlo y usarlo en Ubuntu (aunque supongo que puede funcionar de la misma forma en otras distribuciones GNU/Linux).


Lo primero, por supuesto, es instalarlo. Stardict se encuentra en los repositorios de Ubuntu, por lo que su instalación es muy sencilla:
  • Abrimos Synaptic Package Manager
  • Buscamos los paquetes stardict stardict-gnome stardict-plugin y stardict-plugin-espeak
  • Los marcamos para su instalación
  • Damos click en Apply

O bien si prefieren hacerlo desde una Terminal solamente debemos introducir el comando sudo apt-get install stardict stardict-gnome stardict-plugin stardict-plugin-espeak.

Una vez instalado lo encontraremos en Applications -> Accesories -> StarDict

Ahora el siguiente paso es instalar los diccionarios. Existen muchos de donde podemos escoger para descargar, ya sea desde su página oficial, o bien accediendo a los diccionarios stardict-dict-babylon, los cuales son modificaciones de los archivos originales que se utilizan en Babylon, pero convertidos a un formato que pueda ser leido por StarDict.

En esta caso utilizaremos la segunda opción, instalando los diccionarios de traducción Ingles - Español y Español - Ingles, aunque posteriormente puedes probar con cualquier otro que te interese:

Realizado lo anterior ya tendremos los diccionarios listos para ser usados. Ahora lo único que falta es instalar la utilidad para que el programa "pronuncie" las palabras. Primero descargamos el paquete WyabdcRealPeopleTTS (80.4 MB), lo descomprimimos y pegamos en la carpeta /usr/share, de la misma forma de como lo hicimos con los diccionarios.

Listo, ya tenemos todo lo necesario para comenzar a utilizar StarDict.

Como podemos ver en la imagen anterior, su interfaz es bastante sencilla de utilizar; en el campo de la parte superior es en donde podemos escribir directamente la palabra y al dar enter aparecerá la traducción:


Sin embargo, la principal ventaja que comentaba al inicio es la de poder traducir alguna palabra desde cualquier programa, sin utilizar la ventana principal, simplemente seleccionandola. Así es como obtendremos el resultado:


Nota: para poder utilizar esta función es necesario activar el "escaneo", seleccionando dicha opción en la ventana principal de Stardict:


Como podemos observar es bastante práctico. En el ejemplo anterior seleccioné una palabra de un archivo .pdf, específicamente de la revista Full Circle Magazine #24, y funcionó a la perfección; de la misma forma lo podremos hacer de un archivo de texto, un documento, el navegador, o cualquier otro programa que permita seleccionar el texto a traducir.

Por defecto la traducción aparece simplemente al seleccionar una palabra, lo cual puede resultar algo molesto cuando nuestra intención al hacerlo no es saber la traducción de algo; para modificar este comportamiento solo tenemos que dirigirnos a las Preferencias del programa:


Al abrirnos la ventana de Preferencias, debemos dirigirnos a Scan Selection, seleccionamos la primera opción "Only scan while the modifier key is being press" y escogemos que tecla utilizaremos, la cual por defecto es la tecla Win:


Claro que en este menu, Preferences, podremos configurar otras opciones de acuerdo a nuestras necesidades y gustos, por lo que eso variará dependiendo de cada usuario. Aquí presento las que considero más importantes.

Para modificar la forma en la que los resultados aparecen en la ventana de resultados tendremos que entrar al Administrador de Diccionarios:


En la sección Manage Dict es donde podemos ordenar la posición de los diccionarios, tanto para los resultados de la ventana principal, como para la de la ventana emergente. Para ello seleccionamos cada uno, y con los botones de la derecha los colocamos de acuerdo a nuestro gusto, aquí un ejemplo de como los he colocado:


Por último, debido a que el creador de este programa es de origen chino, como lo podemos notar en la página oficial en las imagenes de muestra, al traducir una palabra, ya sea utilizando la ventana principal como al seleccionar una palabra en algún programa, nos aparece la traducción a este idioma; puede resultar algo molesto ya que en realidad no nos interesa obtener estos resultados.


Cuando recién lo instalé y noté este inconveniente, pensé que ya instalaba un diccionario localmente que nos daba la traducción a este idioma, sin embargo en la ventana para manejar los diccionarios no aparece ninguno. Después de buscar un poco di con la solución.

En realidad no es un diccionario que se haya instalado localmente durante la instalación, si no que es un diccionario al que se accede por Internet. Para desactivar esta opción damos click en el botón de Preferencias, y en la sección Net Dict quitamos la selección de "Enable Network Dictionaries":


De esta forma ya solo tendremos los diccionarios que nos interesan y obtendremos las traducciones que necesitamos.

Así que ahí tienen, una muy buena opción de traducción para nuestro sistema Ubuntu y así evitar tener que recurrir a servicios web mediante el navegador, con lo que obtenemos mayor versatilidad y eficiencia. En lo personal lo recomiendo mucho.

Espero que les sea de utilidad y dejen saber que opinan sobre StarDict en los comentarios, si ya lo habían probado que les pareció y de lo contrario si lo utilizarían o no.

Fuente: Banyut

Vía: Vijamaru y Linux

15 comentarios:

  1. muy bueno estoy en la fase del sistem de pronunciación y me surgió la duda de donde copiar la carpeta descomprimida WyabdcRealPeople /usr/share. probare espero que tan bien como el resto. muchas gracias, Andrés

    ResponderBorrar
  2. Solamente tienes que copiar dicha carpeta en /usr/share; aunque también, como los diccionarios, necesitarás permisos de root. Es bastante sencillo hacerlo.

    Yo he estado utilizando StarDict y me ha funcionado muy bien. Espero que resulte igual para ti.

    Gracias por tu comentario.

    ResponderBorrar
  3. Hola soy Andrés denuevo, todo funciona perfectamete, al principio se escuchaba nada, pero creo que es por que no tiene todo el vocabulario, en el reto de las pruebas perfecto

    ResponderBorrar
  4. Muy bueno. Una maravilla para Ubuntu.
    Gracias

    ResponderBorrar
  5. En http://stardict.sourceforge.net/Dictionaries_dictd-www.dict.org.php
    hay un montón de diccionarios de inglés, de todo tipo.

    Gracias por el post

    ResponderBorrar
  6. @iñaki pamplona: concuerdo contigo, StarDict es un muy buen programa de traducción, y en efecto, en su página web se encuentran una buena cantidad de diccionarios extra que podemos utilizar.

    ResponderBorrar
  7. exelente aportacion, hace tiempo andaba buscando algo asi en windows... jeje, ubuntu me ofrece mas, simplemente genial, una solucion mas en la vida...

    ResponderBorrar
  8. sugiero que busqueis en Google: "StarDict Babylon Dictionaries"
    He descargado e instalado varios diccionarios.

    ResponderBorrar
  9. En cuanto a la instalación de nuevos diccionarios os sugiero que busqueis en Google: "StarDict Babylon Dictionaries" He encontrado muchos diccionarios.

    ResponderBorrar
  10. @ROBERTO: gracias por el consejo, buscando como dices también se obtienen resultados sobre como convertir los diccionarios de Babylon para que se puedan utilizar en StarDict, por si no se encuentra dicho diccionario ya en su formato.

    ResponderBorrar
  11. Muchisimas gracias, thank you very match

    ResponderBorrar
  12. Vale por el dic, lo estoy probando ahora y lo encuentro super bueno... lo malo es que no he podido encontrar un diccionario aleman-español... solo he encontrado uno español-aleman..... si sabes alguien encuentra uno porfavor aviseme!!! :)

    muchos saludos!

    ResponderBorrar
  13. Buenos días, soy Nahuel, el diccionario me funciona perfectamente, pero buscando con la solución a mi problema de las pronunciaciónes, dí con este aporte en el cual quizas a alguien se le ocurra como solucionar. Tenungo el archivo indicado en el lugar indicado pero StarDict no me pronuncia. De antemano muchas gracias y disculpen las molestias

    ResponderBorrar
  14. Y ni que decir de encontrar un diccionario Español-Español. Siempre tengo que estar conectado a la RAE si no conozco alguna palabra...en fin.

    ResponderBorrar